Home SECONDARY SCHOOL NOTES KISWAHILI KIDATO CHA PILI STUDY NOTES

KISWAHILI KIDATO CHA PILI STUDY NOTES

1
KISWAHILI KIDATO CHA NNE STUDY NOTES KISWAHILI KIDATO CHA I Kiswahili Study Notes Form 5 and 6 | Kiswahili Kidato cha 5 na 6 KISWAHILI KIDATO CHA 5 NA 6 STUDY NOTES KISWAHILI KIDATO CHA 5 NA 6 STUDY NOTE KISWAHILI STUDY NOTES FOR ORDINARY LEVEL (FORM 1 - 4)

KISWAHILI KIDATO CHA PILI STUDY NOTES

Kiswahili, is a Bantu language and the native language of the Swahili people.

It is the official language in Tanzania and Kenya. It is a lingua franca of the African Great Lakes region and other parts of East and Southern Africa, including

Tanzania

Uganda

Rwanda

Burundi

Kenya,

KISWAHILI KIDATO CHA TATU STUDY NOTES

KISWAHILI KIDATO CHA PILI STUDY NOTES

Also spoken in some parts of:

Malawi

Somalia

Zambia

Mozambique

Democratic Republic of the Congo (DRC)

KiSwahili is spoken by an estimated 80 million people in East and Central Africa.

KISWAHILI KIDATO CHA TATU STUDY NOTES

Get  form three kiswahili study notes all topics from this post and other more secondary notes from our site

To view this form kiswahili study notes for a topic please hit links bellow

MADA 1:

UUNDAJI WA MANENO

MADA 2:

MATUMIZI YA LUGHA  KATIKA MIKTADHA MBALIMBALI

MADA 3:

UHAKIKI WA KAZI ZA FASIHI SIMUYLIZI

MADA 4:

UHIFADHI WA KAZI ZA FASIHI SIMULIZI

MADA  5:

UTUNGAJI WA KAZI ZA KIFASIHI

MADA 6;

UANDISHI

MADA 7:

USIMULIZI

MADA 8:

UFAHAMU

KISWAHILI KIDATO CHA PILI STUDY NOTES

KISWAHILI KIDATO CHA NNE STUDY NOTES KISWAHILI KIDATO CHA I Kiswahili Study Notes Form 5 and 6 | Kiswahili Kidato cha 5 na 6 KISWAHILI KIDATO CHA 5 NA 6 STUDY NOTES KISWAHILI KIDATO CHA 5 NA 6 STUDY NOTE KISWAHILI STUDY NOTES FOR ORDINARY LEVEL (FORM 1 - 4)

Swahili (or Kiswahili) is a musical language and quite easy to learn, whose origins date back more than 1,000 years, and it is spoken along the eastern coast of Africa.

It developed when African-Bantu and Arab-Persian elements came into contact, spreading progressively throughout the continent as a trade language along the routes travelled by caravans that departed from the ports of Zanzibar, Bagamoyo and Kilwa, heading into the heart of Africa in search of gold, ivory and slaves.

The name Swahili derives from the Arabic word “sahel”, which means “coast”, precisely because the language and culture produced were found in the early settlements established by Arab and Shirazi traders along the shores of the Indian Ocean.

Initially written in Arabic characters, when Christian missionaries arrived they transliterated it, introducing the use of the Latin alphabet. Over the centuries it has been enriched by Portuguese, German and, above all, English contributions.

Like all other languages of the Bantu family, it has a different logic to the European languages we are accustomed to using.

There are no masculine, feminine or neutral genders, but 19 noun classes corresponding to 19 verb/pronoun classes, and 19 adjective classes.

Unlike Western languages, Swahili does not change suffixes (the ends of words), but the prefixes (the beginnings of words).

An example is “mtoto wangu anasoma” (my child reads); “watoto wangu wanasoma” (my children read).

It may seem complicated, but in fact, once we have mastered a logic so different from that of our own language, it is far from difficult.

Stress usually falls on the penultimate syllable unless it is a “y”, in which case stress falls on the third from last; “j” is read like a hard “g”.

Learning a few words and some simple phrases will be a great help when staying in Tanzania: locals will be amazed and flattered by the fact that a “mzungu” (a European) has gone to the trouble of learning some of the local language.

1 COMMENT

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here